英文商标怎么审查?审查标准是什么?

发布时间:2021-11-04 浏览量:440 作者:英文商标审查标准

中文商标的审查具有相关规定,比较严格,在英文商标审查的难点会更大,再进行应用商标审查过程中也是依据一定的审查标准,才可以后期对商标进行保护,不妨和麦汇网的小编先来看看英文商标怎么审查?审查标准是什么?

英文商标审查标准

英文商标怎么审查?审查标准是什么?

1.两个都有含义的英文,中文含义不同,字母差别不大,或者中文含义相同,字母差别很大,审查员一般判定为不近似。如:

“HORSE”(马)与“HOUSE”(房子),字母仅差一个,但是含义相差甚远,一般判定为不近似商标。“Eagle”与“HAWK”,同译为“鹰”。

英文含义相同,字母差别巨大,读音也不同,一般判定为不近似。这两个商标都译为“鹰”,所以一般会与汉字的“鹰”、“鹰牌”判定为近似商标。

2.英文的复数、不同时态、不同词性之间,判定为近似商标。这个比较容易理解,不再举例说明。

3.英文的组合商标,其中一部分有含义,整体无含义,视为无含义的英文,无需翻译。如: “panda”译为“熊猫”,“xpande”无含义,则不翻译,近似判定标准参照无含义的英文审查标准。

因为字体设计而使商标整体发生变化,突出某一部分的情况除外。

4.几个有含义英文组合为一个英文单词的审查标准

几个有含义的英文组合起来,交换顺序,80%以上的审查员会判定为近似商标.如:“HAWKWOLF”与”WOLFHAWK“,HAWK译为“鹰”,WOLF译为“狼”。

因为商标局设定的英文检索算法中,对空格没有设定忽略不计,也就是说,英文检索时,增减空格,检索结果会有不同。所以在检索此类型英文商标时,应增加空格多检索一遍,以“hawkwolf”为例,应检索汉字“鹰狼”,英文“hawkwolf”、“hawk wolf”。

英文商标的审查相对来说遇到的难题会比较多,而且英文商标的标准也需要提前了解,可以综合考量,做出较为准确的结论,内容当中麦汇网的小编详细为您介绍了,英文商标怎么审查?审查标准是什么?这样您在进行商标审查过程中,也会作为参考。

最新资讯 更多
热门标签 更多
热门专题 更多